Genesis 34:16

SVDan zullen wij u onze dochteren geven, en uw dochteren zullen wij ons nemen, en wij zullen met u wonen, en wij zullen tot een volk zijn.
WLCוְנָתַ֤נּוּ אֶת־בְּנֹתֵ֙ינוּ֙ לָכֶ֔ם וְאֶת־בְּנֹתֵיכֶ֖ם נִֽקַּֽח־לָ֑נוּ וְיָשַׁ֣בְנוּ אִתְּכֶ֔ם וְהָיִ֖ינוּ לְעַ֥ם אֶחָֽד׃
Trans.wənāṯannû ’eṯ-bənōṯênû lāḵem wə’eṯ-bənōṯêḵem niqqaḥ-lānû wəyāšaḇənû ’itəḵem wəhāyînû lə‘am ’eḥāḏ:

Aantekeningen

Dan zullen wij u onze dochteren geven, en uw dochteren zullen wij ons nemen, en wij zullen met u wonen, en wij zullen tot een volk zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

נָתַ֤נּוּ

geven

אֶת־

-

בְּנֹתֵ֙ינוּ֙

Dan zullen wij onze dochteren

לָ

-

כֶ֔ם

-

וְ

-

אֶת־

-

בְּנֹתֵיכֶ֖ם

en uw dochteren

נִֽקַּֽח־

zullen wij ons nemen

לָ֑

-

נוּ

-

וְ

-

יָשַׁ֣בְנוּ

wonen

אִתְּכֶ֔ם

en wij zullen met

וְ

-

הָיִ֖ינוּ

zijn

לְ

-

עַ֥ם

volk

אֶחָֽד

en wij zullen tot een


Dan zullen wij u onze dochteren geven, en uw dochteren zullen wij ons nemen, en wij zullen met u wonen, en wij zullen tot een volk zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!